查看原文
其他

专著推荐 | 乔洁《中国文学对外译介与国家形象塑造:Chinese Literature(1978—1989)外译研究》

浙江大学出版社 翻译学通讯
2024-09-03


本文编辑:浙大译学馆

本文推广:语言学通讯、翻译学通讯


图书信息


书名:中国文学对外译介与国家形象塑造:Chinese Literature(1978-1989)外译研究

作者:乔洁 著

丛书名:中华译学馆·中华翻译研究文库

丛书总主编:许钧

出版社:浙江大学出版社

字数:252千

ISBN:9787308228053

扫码进入微店。如需发票,请先在地址栏下方的留言栏备注Email, 抬头和税号,然后支付。如有多笔订单,均需如此提供信息。谢谢合作


内容简介


Chinese Literature是中国文学对外译介史上具有开拓意义和里程碑价值的重要实践。尤其是1978年中国实行改革开放政策后,该杂志开启了文学对外译介的新时代,为中国国家形象的塑造发挥了重大作用。由此,本书作者试图以这本中国第一文学对外宣传期刊在1978—1989的“新时期文学”对外译介实践为研究对象,从国家形象视域出发,通过考察其国际传播的生存环境、译介选材、文本构建和翻译策略等具体方面,来全面呈现这段时间Chinese Literature为我国的对外宣传事业和国家形象塑造所付出的努力,从而深入探究文学对外译介塑造国家形象的可能性和具体方法。


图书目录


作者简介

乔洁,博士,山西大学外国语学院副教授,英语教研室主任。主要研究方向:翻译史,翻译理论与实践,文学翻译研究。

学术研修、讲座

学术讲座 | SSCI论文写作与发表经验介绍

学术研修 | 9月17-25日. 翻译与搜索技术工作坊

学术讲座 | 语言学期刊主编谈论文发表技巧—以文献计量法为例

学术讲座 | 文学类SSCI A&HCI论文发表进阶系列课

学术讲座 | CSSCI期刊编审:如何使学术写作更有价值
学术讲座 | 青年学者如何突破论文发表困局?

学术讲座 | 如何用定量研究讲好社会科学故事?

学术讲座 | 语言类学术期刊论文写作与发表

学术讲座 | 综述≠综抄,语言学高水平文献综述写作

学术讲座 | 如何实现语言学研究的学术创新与跨学科研究

学术讲座 | 研究如何创新?以翻译学跨学科研究为例

学术讲座 | 论文撰写与录用:编辑视角的案例分析

学术讲座 | 杨润勇. 各级课题申报策略与方法

学术讲座 | 人文研究的阅读与写作

学术讲座 | 核心期刊编辑如何看待学术写作


继续滑动看下一个
翻译学通讯
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存